Виктория и Алексей Варгины
Джузеппе рассказывает легенду
о Долине привидений
Утром Пьеро снова не удалось выспаться. Чуть свет Буратино ворвался в его комнату и затормошил спящего.
— Я спать хочу!.. — слабо протестовал тот. — Я устал ночью, и сегодня воскресенье!..
— Какой сон, какое ещё воскресенье! Кот и лиса могут продать золотой ключик Карабасу в любой момент, и тот сразу побежит за сокровищами!
— И пусть себе бежит, — замученно отвечал Пьеро, пряча голову под подушку.
— Но он отыщет наш клад! — не на шутку рассердился Буратино.
— А почему наш? — глухо спросил Пьеро из-под подушки. — Да у него и ключик может быть ненастоящий…
— А может быть и настоящий, — не отступал Буратино, сдёргивая с Пьеро подушку. — Вставай, нас ждёт загадочная Долина привидений.
— Но мы даже не знаем, где она находится, — Пьеро сделал последнюю попытку остаться в кровати.
— Мы спросим у папы Карло, — живо ответил Буратино. — Хотя нет, папа Карло будет понапрасну переживать за нас. Пойдём лучше к столяру Джузеппе. Он наверняка знает, и уж он-то не станет волноваться. А если Сизый Нос успел принять свой воскресный утренний стаканчик, то с удовольствием поболтает с нами.
У порога друзей остановила Мальвина.
— Мальчики, — строго сказала она, — быстро мыть руки, чистить зубы и завтракать!
— Начинается, — недовольно буркнул Буратино. — А ты посмотри, какие белые и крепкие зубы у Артемона. Думаешь, он их когда-нибудь чистил? И не умывается он каждый день…
— Вы, как всегда, говорите глупости, Буратино, — ровным голосом ответила Мальвина. — Вы тоже можете не умываться и не чистить зубы, но тогда есть вы будете не за столом со всеми, а с Артемоном на полу.
Буратино больше не препирался: он давно понял, что с занудами спорить бесполезно. Пришлось идти умываться. Ещё несколько замечаний Буратино получил за столом и мужественно промолчал. Но, сделав последний глоток какао, он с грохотом поставил чашку на стол, свистнул Артемону и пулей вылетел из столовой. Пьеро сунул в карман недоеденное пирожное и поспешил за другом.
…Старый Джузеппе внимательно выслушал Буратино.
— Я хорошо знаю эту долину, — проговорил он, причём язык его слегка заплетался. — Это даже не долина, а просто ущелье в горах. Я бы мог проводить вас туда, но… мне нужно закончить одно дело, — столяр покосился на недопитую бутылку вина. — А мы, ребятки, сделаем так: ступайте в харчевню «Трёх пескарей» и спросите у хозяина мою дорожную палку. Я вчера немного перебрал и оставил её там. Этот посох я вырезал из дерева, что росло в Долине привидений. Он всегда стремится вернуться к себе на родину. Ему не надо только мешать.
— А почему ущелье называется так странно? — спросил Буратино. Джузеппе обрадовался возможности поговорить.
— Давным-давно, — начал он, — несколько смельчаков нашли в этом месте волшебный клад. Они сделали всё, о чём говорилось в магической книге, и потому сокровища открылись им. Но вид золота помрачил их разум, и, уходя, новоявленные богачи забыли произнести последнее волшебное слово… Тогда горы дрогнули и началось землетрясение. Испуганные кладоискатели бросились врассыпную да так на бегу и окаменели. И до сих пор стоят эти каменные изваяния, очень похожие на привидения. Отсюда и название долины. Ну, ступайте, ребятки… Эй, постойте, а зачем вам понадобилось это дьявольское место?
— Да так… — ответил Буратино, — мы тоже хотим отыскать старинный клад.
И друзья поспешили из дома Джузеппе, оставив онемевшего от изумления старика.
— Буратино, — опасливо спросил Пьеро по дороге к харчевне, — а что, если и мы превратимся в камни?
Буратино рассмеялся:
— Ну, тогда Долина привидений украсится ещё тремя каменными скульптурами — Буратино, Пьеро и Артемона.
…В харчевне «Трёх пескарей» было пусто, хотя на вертеле уже жарился аппетитный барашек. Хозяин, как всегда, любезно расшаркался перед гостями и пригласил их к столу. Буратино вежливо отказался.
— Мы за посохом Джузеппе, — объяснил он, — сам старик… немного ослаб.
— Вон его палка, у двери стоит, — указал хозяин. — А может быть, всё-таки перекусите?
Но друзьям было не до еды. Они покинули харчевню и отдались на волю посоха, который и в самом деле ощутимо тянул за собой куда-то в горы.
Буратино и Пьеро отправляются
на поиски клада
По извилистой тропинке Буратино и Пьеро всё выше поднимались в горы. Их сопровождал Артемон. Иногда путники оглядывались и замирали от восторга — с высоты им открывались бескрайние просторы Средиземного моря.
— А ты никогда не хотел быть капитаном, Пьеро? — неожиданно спросил Буратино.
— Нет, — простодушно ответил тот, — я всегда хотел жениться на Мальвине.
Буратино аж хрюкнул:
— Ну и дурак!.. Хотя меня это не касается. Вот отыщем клад, станем богатыми-пребогатыми, и женись себе на здоровье.
— Но Мальвина ведь может и не согласиться!.. — заволновался Пьеро.
— Глупости, — рассмеялся Буратино, — у тебя будет столько денег, что любая кукла согласится стать твоей женой.
— Так неужели счастье зависит от денег? — печально промолвил Пьеро.
Буратино не ответил, он и сам не знал, от чего зависит счастье. Жизнь казалась ему яркой и захватывающей, когда он шёл навстречу приключениям. Вот и сейчас его манили не столько сокровища, сколько увлекательная погоня за ними.
Наконец тропинка привела друзей в Долину привидений, которую легко было узнать по причудливым каменным статуям, в самом деле напоминавшим человеческие фигуры. Ущелье было почти голым, деревца и кустарники попадались лишь изредка. А в остальном — горы и камни.
— Довольно мрачноватое местечко, — вынужден был признать Буратино. — Однако подходящее, чтобы хранить клады.
— Мы должны найти скалу Верблюд, — подсказал Пьеро. — Она двугорбая, и в ней находится пещера, а в пещере — вход в сокровищницу…
Буратино на секунду задумался.
— Мы сделаем так, — сказал он своим спутникам. — Вы идите туда, а я поищу Верблюда в этой стороне. Кто отыщет, крикнет погромче.
Оставшись один, Буратино начал проворно карабкаться на высокую скалу поблизости. Он совсем не боялся высоты. Вот уже и вся Долина привидений была как на ладони — с узенькой ленточкой тропинки, которая привела их сюда… На ней Буратино различил две крохотные фигурки. Он пригляделся.
— Карабас Барабас и Дуремар… И конечно, с золотым ключиком. Нам надо торопиться!
Буратино ещё поискал глазами и увидел Пьеро и Артемона, тщетно пытавшихся найти скалу Верблюд.
— Да вот же она! — в следующее мгновение вскрикнул Буратино, так как заметил невдалеке двугорбую скалу.
Он стал быстро спускаться вниз.
|